LA TRADUCTION ASSERMENTEE  -  L' EXPERT TRADUCTEUR

LA TRADUCTION ASSERMENTÉE

Une traduction assermentée vous sera demandée par les autorités Françaises pour les documents officiels délivrés par une autorité étrangère dans sa langue.

Voici quelques documents parmi les plus couramment demandés:

Pièce d'identité, certificat de mariage, de divorce, de décès, extrait d'acte de naissance, diplômes, permis de conduire, avis d'imposition, dossier d'adoption, attestations médicales, etc.

Les traductions assermentées destinées aux autorités chinoises doivent en plus être légalisées par le Ministère Français des Affaires Etrangères. Nous pouvons nous charger, pour vous, de cette légalisation.

Ce travail de traduction est réalisé par un Traducteur / Interprète assermenté.

L’expert judiciaire est également requis par les autorités dans son rôle d'interprète lorsque qu'une traduction est nécessaire.

​

 L'EXPERT TRADUCTEUR

C'est un Expert judiciaire agréé près d'une Cour d'Appel (ou de la Cour de Cassation). Il a prêté serment. Les traductions assermentées exécutées par l'Expert, une fois qu'il y a apposé son cachet, revêtent un caractère légal qui les rendent recevables comme documents officiels par toutes les Autorités en France.

Chaque Cour d'Appel agrée plusieurs traducteurs / interprètes experts dans les différentes langues. 

Pour ce qui me concerne, la Cour d'Appel de Versailles. Je me déplace également sur Paris ou l'Ile de France pour les missions d’interprétariat ( Mariages, Notaires, etc.